« Willow GarageのPR2の写真 | メイン | シンギュラリティーについて »

2008年10 月30日

ロボット市場狙う台湾メーカー

 ロイター通信伝で「Taiwan gadget makers tool up for robotics」(台湾の機器メーカーがロボット市場に備える)という記事が英国の日刊紙Guardianに出ている。Robot Stock Newsを通じて知った。

 主要箇所をピックアップすると;

Taiwan aims to take a 7 percent share of the global robotics market and exports worldwide worth T$250 billion ($7.5 billion) by 2015, according to Taiwan's Precision Machinery Research & Development Center.

(台湾のPMCによると、台湾は2015年までに世界ロボット市場の7%のシェア〔75億ドル相当〕を獲得することを目標としている。 )

Taiwan's top electronics parts maker, Hon Hai Precision, wants to follow in their footsteps by teaming up with U.S. toymaker Ugobe to make and sell Pleo, a robot dinosaur toy that can be taught to beg for food and wag its tail.
 
(台湾の電子部品メーカー最大手、Hon Hai Precisionは米国のUgobeと協力し、恐竜型ロボットのPleo を生産、販売することを望んでいる。)
 
After five years of research and development, MSI and Japan's Speecys are also set to jointly launch "NNR-1", a humanoid that can talk, perform kung fu and distinguish human faces.
The 20 cm-tall walking robot would carry either the MSI or Speecys brand and start trooping off showrooms floors early next year with a retail price of $699. At that price, about the same as a typical cheaper laptop PC, the companies may not see mass sales but they hope to make their names known. "If we can make robots, customers will have more confidence in our technology, our brand and our other products. After all, robots are more complicated than computers and mobile phones," MSI's Chen said. "We want to build an image and tell the world that we can do design, manufacturing, marketing and sales."
 
(5年間の研究開発を経て、MSIと日本のスピーシーズは共同で、おしゃべり、カンフー、顔認識ができるヒューマノイドのNNR-1を発表する計画だ。身長20cmで歩き回れるこのロボットは、MSIまたはスピーシーズのブランド名で来年初旬から699ドルで店頭に並ぶ。一般的な低価格パソコンと同等のこの価格だと、大量には売れないかもしれないが、それぞれの会社の名前を知らしめることができると期待している。「我々がロボットを作れば、顧客は我々の技術とブランド、その他の製品にもっと信頼を持つようになる。結局、ロボットはコンピューターや携帯電話よりも複雑なのだから」とMSIのチェン氏は言う。「我々はブランド・イメージを構築し、世界に対して設計と生産、マーケティング、営業ができることを世界に知らしめたい」。 )
 
SpeecysSept2008 007
 
(写真は左がNNR-1のデザイン画を持つスピーシーズ代表取締役の春日氏、英文GetRoboより)
 
Component makers are also getting in on the act, with names like VIA Technologies and DMP Electronics developing new chips for robots.
 
(部品会社も参入しようとしており、例えばVia TechnologiesDMP Electronicsはロボット用の新しいチップを開発中だ。 )
 

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83454089b69e2010535c5c674970b

Listed below are links to weblogs that reference ロボット市場狙う台湾メーカー:

コメント

コメントの確認

コメントのプレビュー

プレビュー中です。コメントはまだ投稿されていません。

処理中...
Your comment could not be posted. Error type:
コメントを投稿しました。 さらにコメントを投稿する

入力された文字と数字は画像と一致していません。再度入力してください。

最後に、下の画像の中に見える文字と数字を入力してください。これはプログラムを使ってコメントを自動的に投稿するのを防ぐために行われています。

画像を読み取れない場合は 別の画像を表示してください。

処理中...

コメントを投稿